sábado, 5 de abril de 2014

Eurovisión 2014

¡Buenas tardes, bloggeros!

Hoy toca... Canciones de Eurovisión 2014. Jajajaja. Últimamente estoy escribiendo cosas sin sentido y quería hacer algo normalito, dentro de lo que cabe, jejeje.

Bueno, los últimos dos "pequeños relatos" tienen sentido, son de una historia que quiero escribir... Remarco el QUIERO. Ésto quiere decir que tengo en mente escribir más, pero que no sé si va a ser una historia completa o se va a quedar en un intento. De momento estoy pasando por una "Crisis de imaginación que no me deja continuar a pesar de saber qué quiero poner y cómo". Escribir, aunque no lo parezca, para mí es difícil porque quiero hacerlo tan bien que me bloqueo. Algún día conseguiré escribir sin repasar mil veces cada palabra que escribo, algún día...

Bueno, que siempre me voy por las ramas, ¡a lo que ibas, Beatriz!


Resulta que ayer me dio por escuchar las canciones de Eurovisión de este año. Desde que soy pequeñita veo Eurovisión. El 25 de mayo es mi cumpleaños y solía coincidir el día que lo celebraba con mi familia con el día de la Final y todos lo veíamos juntos. Aunque con el paso del tiempo esa tradición se ha ido perdiendo, pero aún así yo no he dejado de ver Eurovisión. 

He de reconocer que algunos años me han gustado más que otros, debido a que a veces las canciones que mandaban los países eran horribles o no merecían la pena. Pero este año me gusta bastante. Hay muy buenas canciones, todas ellas muy pegadizas y algunas muy polémicas. 



Para empezar, al ser nuestro país España, empecemos por Ruth Lorenzo, que se presentará a Eurovisión con Dancing in the rain.

No negaré que la canción es preciosa y, además, creo que es una de las mejores que hemos llevado a Eurovisión. En mi opinión, la canción tiene posibilidades de, sino ganar, al menos quedar entre algún puesto de por arriba de la lista.  

Mucha suerte a Ruth.

 Luz, yo quiero ver luz
Poder pintar de color un nuevo amanecer
Vivir, amar, sentir y saber que


Hoy, puede que no salga el sol
Y aunque llueva, tú y yo sabremos bailar
Nadie nos puede parar


We’re dancing in the rain
Dancing in the rain


Life gets you every time
Open up, you never know what you will find
You never know what awaits inside


So live like you’ll never stop
Take this chance and give it everything you’ve got
Come on and let the rhythm drop


We’re dancing in the rain
Dancing in the rain
Keep on like it’s never ending
Keep on till the light of day
Keep on dancing in the rain, the rain, the rain


Deja caer, deja la lluvia caer
The rain, the rain, the rain
Deja caer, deja la lluvia caer
The rain, the rain, the rain


The rain, the rain
Dancing, dancing, dancing…

Dancing (Deja caer), deja la lluvia caer
Y aunque llueva y nos mojemos
No pararemos de bailar
Keep on dancing in the rain, the rain, the rain



A continuación pondré tres canciones de los tres países que más me han gustado: Suecia, Italia y Ucrania.

Empecemos con Suecia. Sanna Nielsen va a representar a Suecia con una canción que se titula Undo. La canción, en mi opinión, tiene mucha fuerza y expresividad y engancha desde que escuchas las primeras notas del piano. Y una vez que su voz entra en escena, estás perdido, te atrapa y te mete dentro de la canción. Preciosa y alucinante. Mucha suerte para Suecia en el Festival de este año.

Silent, I can’t wait here silent
Working up a storm inside my head
Nothing, I just stood for nothing
So I fell for every thing you said


Hear the rumble, hear my voice
Silent I can’t wait here silent
Gotta make a change and make some noise


Undo my sad
Undo what hurts so bad
Undo my pain
Gonna get out through the rain


I know that I am over you
At last I know what I should do
Undo my sad


Trouble, baby I’m in trouble
Every time I look into your eyes
Save me, oh I’m gonna save me
Faraway from all the crazy lies


Hear the rumble, hear my voice

Undo my sad
Undo what hurts so bad
Undo my pain
Gonna get out through the rain


I know that I am over you
At last I know what I should do
Undo my sad


Undo my sad
Undo what hurts so bad
Undo my pain
Gonna get out through the rain


I know that I am over you
At last I know what I should do
Undo my sad


My sad… undo




La canción de Italia de este año me ha gustado mucho, de momento es una de mis favoritas junto con las de Suecia, Ucrania y, por supuesto, España. Es muy movida y con gran fuerza y personalidad, en parte gracias a la cantante, ella le da un toque especial a la canción. Emma Marrone representa este año a Italia con La mia città. ¡Mucha suerte!


Odio andare di fretta, i rumori, la nebbia
Il tempo appeso di questa città
Odio le scarpe col tacco che incastro distratta
Nei tombini invadenti di questa città


Odio me stessa allo specchio
Non per il difetto ma per stupidità
Amo restare in giro sapendo
Di tornare sempre in questa città


E dimmi se c’è un senso al tempo
Al mio vagare inutile
E dimmi se c’è davvero una meta
O dovrò correre per la felicità


E corro, corro avanti e torno indietro
Scappo, voglio prendere il treno
Stringo forte il tuo respiro
E penso a me che non ho un freno


Spingo forte, non ti temo
Voglio tutto, voglio te
Voglio te, voglio te, voglio te 


Amo il traffico in centro, parcheggiare distratta
Il tuo sorriso, la mia instabilità
Amo fare l’offesa senza neanche una scusa
Fare pace la sera, spegni la città


E amo me stessa per questo
Per egocentrismo senza razionalità
Amo prenderti in giro sapendo
Di tornare sempre nella mia città


E dimmi se c’è un senso al tempo
Al mio vagare inutile
E dimmi se c’è davvero una meta
O dovrò correre per la felicità


E corro, corro avanti e torno indietro
Scappo, voglio prendere il treno
Stringo forte il tuo respiro
E penso a me che non ho un freno


Spingo forte. non ti temo
Voglio tutto, voglio te
Voglio te, voglio te, voglio te 


E dimmi se lo vuoi, e dimmi che non sei
Soltanto un riflesso confuso che guardo sul fondo di me 


E corro, corro avanti e torno indietro
Scappo voglio prendere il treno
Stringo forte il tuo respiro
E penso a me che non ho un freno


Spingo forte, non ti temo
Voglio tutto voglio te
Voglio te, voglio te, voglio te



Siguiente país, Ucrania. Maria Yaremchuk representa este 2014 a Ucrania con una canción que me ha gustado muchísimo, Tick-Tock. En mi opinión, sexy y con una fuerza musical que impacta desde el principio de la canción. Mucha suerte a Ucrania, pues tiene posibilidades de quedar en un buen puesto.


I believe that I’ve loved you
Since the first time that I saw you
Bells rang, angels sang
When the light of the night fell on us we knew


Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

We both knew that you were mine
Now cover me, I’ll buy us time, time
Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh


Tick-tock, can you hear me go tick-tock?
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop
My heart is like a clock, you wind it with your love


Tick-tock, can you hear me go tick-tock?
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop
My heart is like a clock, you wind it with your love


Now I know it’s too hard to
Go tick-tock without the glimpse of you
If you cave in I break
I keep losing my pace in this endless race


Ooh ooh, ooh ooh ooh ooh ooh

They all know that you’re mine
They can see we belong
Shelter me, you’ll do fine
Wait for me, I’ll buy us time


Tick-tock, can you hear me go tick-tock?
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop
My heart is like a clock, you wind it with your love


Tick-tock, can you hear me go tick-tock?
My heart is like a clock, I’m steady like a rock
Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop
(My heart is like a clock) Oh, you wind it with your love…


(Tick-tock, can you hear me go tick-tock?)
(My heart is like a clock, I’m steady like a rock) You wind it with your love…
(Shh, don’t stop, kiss and kiss me till I drop)
(My heart is like a clock, you wind it with your love)


Tick-tock



 Una canción que en un principio no me gustaba pero que al final me ha acabado enganchando es la de Francia. Twin Twin representa a Francia con Moustache. Es una canción pegadiza y divertida en francés que después de escucharla unas cuantas veces te acaba gustando, pero no es de esas canciones que puedes escucharlas una y otra vez sin cansarte de ella.


Quelque chose me manque, mais quoi?
Je veux ci, je veux ça
Quand j’dors j’fais des rêves en dollars
Tous les jours j’ai un nouveau costard


Chez moi tout est neuf, tout est beau
Le monde pleure derrière mes rideaux
Je m’en fous, j’habite au dernier étage
J’connais même pas ma femme de ménage


Il y a du cuir dans ma voiture
L’odeur de mon parfum me rassure
Je n’aime pas montrer mes émotions
À la salle de musculation


Je soulève quelques poids et haltères
Mon corps est une machine de guerre
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout, c’est vrai, mais moi j’voulais


Une moustache, moustache, moustache
I wanna have a moustache, moustache, moustache
Quería un bigote


Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas

 

Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas


Je veux ci, je veux ça
C’est comme ci, c’est comme ça
Je veux ci, je veux ça
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas


Alors j’en rajoute encore
Des tonnes de choses derrière mes placards
J’ai des amis quand même
Et même j’ai des amis qui m’aiment


J’me dis j’ai tout pour plaire, j’ai tout pour
J’ai le monde à mes pieds, c’est fou
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout, c’est vrai, mais moi j’voulais


Une moustache, moustache, moustache
I wanna have a moustache, moustache, moustache
Quería un bigote


Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas


Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas


J’donnerais tout ce que j’ai contre une moustache
Maintenant je sais c’que j’veux, c’est une moustache
J’pourrais tout laisser, tout donner pour une moustache
J’ai peut-être tout, c’est vrai, mais pas c’que j’voulais


Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas

Je veux ci, je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci, c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
Une moustache



Y el último país por hoy del que voy a hablar... Polonia. Sus representantes son Donatan & Cleo con la canción My Slowianie o We are Slavic o Slavic Girls (tiene muchos nombres la cancioncita, jajaja). En este caso no es la canción la que ha creado polémica, sino el videoclip. Los de Eurovisión pueden estar contentos este año, tendrán más espectadores debido al videoclip de Polonia. En mi opinión, el videoclip da una muy mala imagen de la mujer, en concreto de las mujeres de Polonia. Pero bueno, cada uno es responsable de sus actos y si ellos quieren dar esa imagen, adelante, nadie se lo impide. Aunque yo me lo habría pensado dos veces...Y da qué pensar el vídeo, pues si así pretenden ganar, es una pena que se tenga que recurrir a eso cuando es un concurso de MÚSICA y no de videoclips musicales. Igualmente, aquí os dejo la canción.

Cleo, Donatan

We’re Slavic girls, we know how to use our charming beauty
Now shake what your mama gave ya, clap your hands to this music
This is our nature, this is our call
This is our hot Slavic blood


We’re Slavic girls, we know how to use our charming beauty
Now shake what your mama gave ya, clap your hands to this music
This is our nature, this is our call
This is our hot Slavic blood


The special thing we have in our genes
Makes us proud of our natural shapes
On our lines you have everything you need
So pour the vodka straight, no need to mix


Cream and butter tastes so good
We prepare for you delicious food
Our beauty’s famous all over the world
You’ve got to see it for yourself and then you will know


We’re Slavic girls, we know how to use our charming beauty
Now shake what your mama gave ya, clap your hands to this music
This is our nature, this is our call
This is our hot Slavic blood


We’re Slavic girls, we know how to use our charming beauty
Now shake what your mama gave ya, clap your hands to this music
This is our nature, this is our call
This is our hot Slavic blood


Just clap your hands with us and move your feet
Clap your hands with us and feel the beat
Clap your hands with us and move your hips
Clap your hands with us and feel the beat


Slavic girls are wicked, adorable, smart
We’re the best wives if you search for the one
Most beautiful ladies, sweet as a cake
You gotta try them before it’s too late


We will find what will make you feel good
If you don’t believe us we can give you sweet proof
Our beauty will always take your breath away
We’ll share the vodka and you’ll understand


We’re Slavic girls, we know how to use our charming beauty
Now shake what your mama gave ya, clap your hands to this music
This is our nature, this is our call
This is our hot Slavic blood


We’re Slavic girls, we know how to use our charming beauty
Now shake what your mama gave ya, clap your hands to this music
This is our nature, this is our call
This is our hot Slavic blood


Just clap your hands with us and move your feet
Clap your hands with us and feel the beat
Clap your hands with us and move your hips
Clap your hands with us and feel the beat



No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada